『書籍修繕という仕事』 ジェヨン 25-229-3625
この本に出会ったのは、「毎日読みます」や「ようこそ、ヒュナム洞書店へ」を翻訳した牧野美加さんが携った本だからです。そして「書籍修繕」という言葉にとても惹かれました。
わたしは服や靴下、帽子、鞄、ぬいぐるみなどを修理することが好きです。新しいものばかり追いかける今だからこそ、古いものや傷んだものを直すということの大事さを、考え直すべきだと思っています。
ジェヨンさんは、アメリカで書籍修繕の技術を学んだのだそうですが、日本でもそういうことを学ぶ場所はあるのでしょうか? わたしもこんな仕事をしてみたかったなぁ。
修繕を依頼しに来る人は様々で、いろんなことを言ってきます。たったこれだけの作業なのに、どうしてそんなに日数がかかるのか?とか、高いじゃないかという人もいます。手仕事の手間のかかり方を想像できない人がいるのは実に悲しいです。かと思えば、元の状態に戻らないことはわかっていますが、また手に取って読めるようにして欲しいのです。そのためにはお金も時間も惜しみません。という人もいます。
本の中の書き込みに関しても、すべて消して欲しいという人もいれば、これは大事な人の文字だからそのままにしておいて欲しい。という人もいます。
本の修繕というのは、フルオーダーで本を作り直す仕事なのだなと、写真を見ながら思いを馳せます。ああ、なんてステキな仕事なのでしょう!
3625冊目(今年229冊目)
« 『すべての、白いものたちの』 ハン・ガン 25-228-3624 | トップページ | 『団地メシ!』 藤野千夜 25-230-3626 »
「本・書店・読書・出版社」カテゴリの記事
- 『英米文学のわからない言葉』 金原瑞人 26-61-3820(2026.03.03)
- 『本を作るのも楽しいですが、売るのはもっと楽しいです。』 金承福 25-363-3759(2025.12.31)
- 『なぜ日本文学は英米で人気があるのか』 鴻巣友季子 26-1-3760(2026.01.02)
- 『そんなときは書店にどうぞ』 瀬尾まいこ 25-316-3712(2025.11.14)
- 『物語の役割』 小川洋子 25-297-3693(2025.10.26)
「韓国」カテゴリの記事
- 『トッケビ梅雨時商店街』 ユ・ヨングァン 26-42-3801(2026.02.12)
- 『菜食主義者』 ハン・ガン 26-40-3799(2026.02.10)
- 『オルガンのあった場所』 シン・ギョンスク 26-31-3790(2026.02.01)
- 『本を作るのも楽しいですが、売るのはもっと楽しいです。』 金承福 25-363-3759(2025.12.31)
« 『すべての、白いものたちの』 ハン・ガン 25-228-3624 | トップページ | 『団地メシ!』 藤野千夜 25-230-3626 »




コメント